Preišči ta spletni dnevnik

ponedeljek, 20. februar 2012

Biti modernist


Biti moderen, kot sem že omenil, pomeni izkusiti intimno in družbeno življenje kot vrtinec, pomeni odkriti svoj svet in sebe v neprestanem razkroju in prerojevanju, nesrečah in mukah, dvoumnostih in protislovjih: pomeni, da si del vesolja, v katerem se vse trdno in stalno razblinja[1]. Biti modernist pomeni, da si nekako doma v vrtincu, da njegovi ritmi postanejo tvoji, da se giblješ znotraj njegovih tokov v iskanju oblik resničnosti, lepote, svobode, pravice, ki jih njegovo ognjeno in nevarno valovanje še dopušča.[2]
Marshall Berman: All That Is Solid Melts Into Air: The Experience of Modernity. London, New York: Verso, 2010: str. 346.
  
__________________________________________________________________________________



[1] "Vse trdno in stalno se razblinja [...]" [odkoder si je Berman sposodil svoj naslov] je povzeto po Karl Marx, Friedrich Engels: Komunistični manifest (Ljubljana: Sanje, 2009), v prevodu Božidarja Debenjaka in Simona Hajdinija. V originalu je to "Alles Ständische und Stehende verdampft" iz I. Bourgeois und Proletarie (vir).

[2] To be modern, I said, is to experience personal and social life as a maelstrom, to find one’s world and oneself in perpetual disintegration and renewal, trouble and anguish, ambiguity and contradiction: to be part of a universe in which all that is solid melts into air. To be a modernist is to make oneself somehow at home in the maelstrom, to make its rhythms one’s own, to move within its currents in search of the forms of reality, of beauty, of freedom, of justice, that its fervid and perilous flow allows.



Ni komentarjev: